# Slovak translation of SlUser (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Picture"
msgstr "Obrázok"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Upload picture"
msgstr "Nahrať obrázok"
msgid "Withdraw"
msgstr "Odobrať"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Na vašu e-mailovú adresu sme odoslali heslo a ďalšie inštrukcie."
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Chyba pri uložení účtu používateľa."
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Default picture"
msgstr "Predvolený obrázok"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL obrázka pre používateľov, ktorí nemajú vlastný obrázok. "
"Môžete nechať nevyplnené pre žiadny obrázok."
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Používateľ {users}.uid."
msgid ""
"Failed to upload the picture image; the %directory directory doesn't "
"exist or is not writable."
msgstr ""
"Obrázok sa nepodarilo nahrať. Priečinok %directory neexistuje, "
"alebo nemá povolený zápis."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ďakujem, že ste požiadali o účet. Váš účet práve čaká na "
"schválenie administrátorom stránky.<br />Zatiaľ vám bola na vašu "
"e-mailovú adresu odoslaná uvítacia správa s detailnými pokynmi."
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"Váš avatar alebo fotografia. Maximálne rozmery sú %dimensions a "
"maximálna veľkosť je %size kB."
msgid "Picture image path"
msgstr "Cesta k obrázkom"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Strojovo čitateľný názov typu obsahu môže obsahovať iba malé "
"písmená, podčiarkovníky a čísla."
msgid "Picture support"
msgstr "Podpora obrázkov používateľov"
msgid "Subdirectory in the directory %dir where pictures will be stored."
msgstr ""
"Podpriečinok v priečinku %dir, kam sa budú ukladať obrázky "
"používateľov"
msgid "Picture maximum dimensions"
msgstr "Maximálne rozmery obrázka"
msgid "Maximum dimensions for pictures, in pixels."
msgstr "Maximálne rozmery pre obrázky, v pixeloch."
msgid "Picture maximum file size"
msgstr "Maximálna veľkosť súboru obrázka"
msgid "Maximum file size for pictures, in kB."
msgstr "Maximálna veľkosť súboru pre obrázky, v kB."
msgid "Picture guidelines"
msgstr "Rady pre obrázky"
msgid ""
"This text is displayed at the picture upload form in addition to the "
"default guidelines. It's useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"Tento text sa zobrazí pri formulári pre nahrávanie obrázkov. "
"Môžete sem napísať rady a odporúčania."
msgid "Delete picture"
msgstr "Odstrániť obrázok"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"Zaškrtnite toto pole, pokiaľ chcete odstrániť svoj súčasný "
"obrázok."
