# Indonesian translation of SlUser (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "External"
msgstr "Eksternal"
msgid "Online"
msgstr "Aktif"
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Defaults"
msgstr "Bawaan"
msgid "Upload picture"
msgstr "Unggah avatar"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Sandi dan instruksi lanjutan sudah dikirim ke alamat email anda."
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
msgid "Available"
msgstr "Ketersediaan"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Gagal menyimpan keanggotaan"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Default picture"
msgstr "Avatar standar"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL avatar yang ditampilkan untuk anggota yang belum mengisinya. "
"Kosongkan jika tidak menggunakan."
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "{users}.uid anggota."
msgid ""
"Failed to upload the picture image; the %directory directory doesn't "
"exist or is not writable."
msgstr ""
"Gagal mengunggah file avatar; direktori %directory tidak ditemukan "
"atau tidak bisa ditulisi."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Terima kasih telah mengajukan pembuatan akun. Akun Anda saat ini "
"menunggu persetujuan dari administrator situs.<br />\r\n"
"Sementara itu, pesan selamat datang berisi petunjuk lebih lanjut telah "
"dikirimkan ke alamat email Anda."
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"Avatar atau wajah virtual anda. Dimensi maksimal yang dibolehkan "
"adalah %dimensions dan ukuran file maksimal %size kB."
msgid "Picture image path"
msgstr "Lokasi file avatar"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Nama sistem untuk jens konten hanya boleh berisi huruf kecil, angka "
"dan garis bawah."
msgid "Picture support"
msgstr "Dukungan avatar"
msgid "Subdirectory in the directory %dir where pictures will be stored."
msgstr "Subdirektori dalam direktori %dir dimana avatar akan disimpan."
msgid "Picture maximum dimensions"
msgstr "Dimensi maksimal avatar"
msgid "Maximum dimensions for pictures, in pixels."
msgstr "Dimensi maksimal avatar, dalam piksel."
msgid "Picture maximum file size"
msgstr "Ukuran maksimal file avatar"
msgid "Maximum file size for pictures, in kB."
msgstr "Ukuran maksimal file avatar yang dibolehkan, dalam kB."
msgid "Picture guidelines"
msgstr "Panduan avatar"
msgid ""
"This text is displayed at the picture upload form in addition to the "
"default guidelines. It's useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan pada form pengunggahan avatar sebagai "
"tambahan panduan standar. Ini berguna untuk memberi instruksi tambahan "
"ke anggota anda."
msgid "Delete picture"
msgstr "Hapus avatar"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr "Beri centang di sini untuk menghapus avatar anda sekarang."
msgid "Terminology"
msgstr "Terminologi"
