# Korean translation of SlUser (6.x-2.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 16:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "사용자"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Picture"
msgstr "아바타"
msgid "Custom"
msgstr "커스텀"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Online"
msgstr "온라인"
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
msgid "Upload picture"
msgstr "이미지 올리기"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"비밀번호와 이후 안내 사항을 당신의 이메일로 "
"보냈습니다."
msgid "Information"
msgstr "정보"
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
msgid "Error saving user account."
msgstr "사용자 계정 저장중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Default picture"
msgstr "기본 아바타"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"자신의 아바타를 선택하지 않은 사용자를 위한 기본 "
"아바타의 URL. 없다면 빈칸으로 두십시오."
msgid ""
"Failed to upload the picture image; the %directory directory doesn't "
"exist or is not writable."
msgstr ""
"아바타 이미지 업로드에 실패했습니다. 디렉토리 "
"%directory 가 존재하지 않거나 쓸 수 없습니다."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"계정을 생성해주셔서 감사합니다. 당신의 계정은 "
"관리자의 승인을 기다리게 됩니다.<br />곧 환영 "
"인사말과 이후 안내문을 담은 이메일이 발송됩니다."
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"당신의 아바타로 이용할 이미지 파일의 경로를 "
"입력하십시오.<br />이미지 사이즈는 %dimensions, 파일 "
"사이즈는 %size KB 까지 제한됩니다."
msgid "Picture image path"
msgstr "아바타 저장 위치"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"이름에 영소문자, 숫자, 언더 스코아(_)만을 사용할 "
"수 있습니다."
msgid "Picture support"
msgstr "아바타 기능"
msgid "Subdirectory in the directory %dir where pictures will be stored."
msgstr ""
"아바타 이미지 파일을 저장할 <em>디렉토리 %dir 의 "
"하위 디렉토리</em>."
msgid "Picture maximum dimensions"
msgstr "아바타의 최대 크기"
msgid "Maximum dimensions for pictures, in pixels."
msgstr "아바타의 최대 크기 (픽셀)"
msgid "Picture maximum file size"
msgstr "아바타 파일의 최대 크기"
msgid "Maximum file size for pictures, in kB."
msgstr "아바타 파일의 최대 크기, kB"
msgid "Picture guidelines"
msgstr "아바타 가이드라인"
msgid ""
"This text is displayed at the picture upload form in addition to the "
"default guidelines. It's useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"이 텍스트는 아바타의 업로드 형식에 표시되는 기본 "
"가이드 라인과 함께 보여집니다. 사용자의 작업을 "
"원활히 진행될 수 있도록 사용될 수 있습니다."
msgid "Delete picture"
msgstr "아바타 없애기"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"여러분이 현재 사용하고 있는 이미지를 없애기 "
"위해서 이 상자를 체크하십시오."
