# Portuguese, Portugal translation of SlUser (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 13:25+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Online"
msgstr "Ligado"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"A sua senha e instruções adicionais foram enviadas para o seu "
"endereço de email."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao gravar a conta de utilizador."
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "{users}.uid do utilizador."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Obrigado por ter solicitado uma conta. A sua conta está actualmente a "
"aguardar a aprovação pelo administrador do site.<br/>Entretanto, uma "
"mensagem de boas vindas e instruções adicionais foi enviada para o "
"seu endereço de email."
msgid "Allow tab view"
msgstr "Permitir vista de separadores"
