# Estonian translation of SlUser (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2010 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:19+0000\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Online"
msgstr "Võrgus"
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Sinu salasõna ja edasised juhised on saadetud sinu e-mailile."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Viga kasutajakonto salvestamisel."
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Kasutaja  {users}.uid."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Täname sind uue konto loomise eest. Sinu konto ootab saidi "
"administraatori heakskiitu.<br />Seniks saadeti sinu meiliaadressile "
"tervitussõnum edasiste juhistega."
