# Greek translation of SlUser (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:24+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Online"
msgstr "Σε λειτουργία"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Το συνθηματικό εισόδου σας και "
"περαιτέρω οδηγίες έχουν σταλεί στη "
"διεύθυνση e-mail σας."
msgid "Offline"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του "
"λογαριασμού χρήστη."
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Το αναγνωριστικό {users}.uid του χρήστη."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ευχαριστούμε για την υποβολή αίτησης "
"για λογαριασμό. Ο λογαριασμός σας "
"είναι υπό έγκριση από το διαχειριστή "
"του ιστοτόπου.<br />Στο μεταξύ, ένα "
"μήνυμα καλωσορίσματος με περαιτέρω "
"οδηγίες έχει αποσταλλεί στη διεύθυνση "
"e-mail σας."
