# Catalan translation of SlUser (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 05:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 23:33+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Online"
msgstr "En línia"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"La vostra contrasenya i les instruccions corresponents s'han enviat a "
"la vostra adreça de correu."
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
msgid "Error saving user account."
msgstr "S'ha produït un error en desar el compte d'usuari."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Gràcies per demanar un compte. El vostre compte està ara pendent "
"d'aprovació per l'administrador del lloc web.<br />Mentrestant, s'ha "
"enviat un missatge de benvinguda amb instruccions addicionals a la "
"vostra adreça de correu electrònic."
