# Arabic translation of SlUser (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlUser (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "user"
msgstr "مستخدم"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Region"
msgstr "المنطقة"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Online"
msgstr "عالخط"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"أُرسلت كلمة سرك إلى بريدك و معها مزيد "
"من التوجيهات."
msgid "Error saving user account."
msgstr "خطأ أثناء حفظ حساب المستخدم."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"نشكرك لطلبك حسابا. حسابك حاليا في "
"انتظار موافقة إداري الموقع.<br /> حتى "
"يحين ذلك، أرسلت رسالة ترحيب إلى عنوان "
"بريدك الإلكتروني، و معها مزيد من "
"التوجيهات."
