# Ukrainian translation of Slideshow Creator (6.x-1.32)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slideshow Creator (6.x-1.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Top"
msgstr "Зверху"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішати"
msgid ""
"On each line, fill your slides using the "
"<b>IMAGE_URL|LINK|TITLE|DESCRIPTION|TARGET</b> pattern."
msgstr ""
"У кожному рядку вашого слайд шоу "
"використовуйте шаблон: "
"<b>IMAGE_URL|LINK|TITLE|DESCRIPTION|TARGET</b>."
msgid "Image directory"
msgstr "Каталог зображень"
msgid ""
"On each line, fill your slides using the "
"<b>DIR_IMAGE|DIR_RECURSIVE|DIR_LINK|TITLE|DESCRIPTION|TARGET</b> "
"pattern."
msgstr ""
"Введіть ваші слайди за за шаблоном "
"<b>DIR_IMAGE|DIR_RECURSIVE|DIR_LINK|TITLE|DESCRIPTION|TARGET</b>, по "
"одному на рядок."
msgid "The rotation speed, in seconds. Leave it blank for no rotation."
msgstr ""
"Швидкість повороту в секундах. "
"Залиште порожнім, щоб не "
"застосовувати обертання."
msgid ""
"Create true slideshows using any image over internet with many other "
"features."
msgstr ""
"Створення слайд-шоу, використовуючи "
"зображення."
msgid "Slideshow Creator"
msgstr "Створення слайд шоу"
msgid "Slideshows can be added to this post."
msgstr ""
"Слайд шоу може бути додано в це "
"повідомлення"
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
msgid "Reverse"
msgstr "Обернено"
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшення"
msgid "The slideshow height, in pixels."
msgstr "Висота слайд шоу, в px."
msgid "The slideshow width, in pixels."
msgstr "Ширина слайд шоу, в px."
msgid "The slideshow layout"
msgstr "Рівень слайд шоу"
msgid "The text to be displayed on the Current Slide part."
msgstr ""
"Цей текст буде відображатися в "
"поточному слайд шоу."
msgid "Current Slide String"
msgstr "Рядок для слайда"
msgid "Save these settings"
msgstr "Зберегти ці установки"
msgid "Insert Slideshows"
msgstr "Вставити слайд шоу"
msgid "Rotation Speed"
msgstr "Швидкість обертання"
msgid "The transition effect"
msgstr "Ефект переходу"
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
msgid "Effect Speed"
msgstr "Швидкість ефекту"
msgid "The slide width, in pixels."
msgstr "Ширина слайда, в px."
msgid "The slide height, in pixels."
msgstr "Висота слайда, в px."
