# Spanish translation of Slideshow Creator (6.x-1.45)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slideshow Creator (6.x-1.45)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 02:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación de diapositivas"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "Image directory"
msgstr "Directorio de imágenes"
msgid "Slideshow Creator"
msgstr "Creador de pases de diapositivas"
msgid "Slideshows can be added to this post."
msgstr "Se pueden añadir pases de diapositivas a este envío."
msgid "Middle"
msgstr "Enmedio"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Reverse"
msgstr "Revertir"
msgid "Settings saved"
msgstr "Opciones guardadas"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "The slideshow height, in pixels."
msgstr "El alto del pase de diapositivas en píxeles."
msgid "The slideshow width, in pixels."
msgstr "El ancho del pase de diapositivas en píxeles."
msgid "The text to be displayed on the Current Slide part."
msgstr ""
"El texto que se muestra en un envío como etiqueta del pase de "
"diapositivas."
msgid "Current Slide String"
msgstr "Etiqueta del pase de diapositivas"
msgid "Save these settings"
msgstr "Guardar estas opciones"
msgid "Rotation Speed"
msgstr "Velocidad de rotación"
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
msgid ""
"The slideshow layout. \"Top\" puts the slideshow above the control "
"(next-previous) line, and \"bottom\" does the opposite. \"None\" "
"removes the controls."
msgstr ""
"El diseño del pase de diapositivas. \"Encima\" coloca el pase de "
"diapositivas encima de la línea de controles de "
"\"siguiente-anterior\". \"Ninguno\" elimina esos controles."
msgid ""
"The order of the slideshow components. \"Top\" puts the image above "
"the title and caption lines, \"middle\" puts it in between them, and "
"so on. The \"Reverse\" options invert the title and caption (putting "
"the caption above the title)."
msgstr ""
"El orden de los componentes del pase de siapositivas. \"Encima\" pone "
"la imagen encima del título y del pie de las imágenes, \"Enmedio\" "
"la pone entre ambos y así. \"Inverso\" invierte el orden del título "
"y el pie colocando el ppie por encima del título."
msgid "Reverse Top"
msgstr "Inverso encima"
msgid "Reverse Middle"
msgstr "Inverso enmedio"
msgid "Reverse Bottom"
msgstr "Inverso debajo"
