# Albanian translation of SlContact_xt (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlContact_xt (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:52+0000\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
msgid "user"
msgstr "përdoruesi"
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "Page"
msgstr "Faqe"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Kufiri orar"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Nuk mund të dërgosh më shumë se %number mesazhe në orë. Provo "
"më vonë."
msgid "Your name"
msgstr "Emri juaj"
msgid "Roles"
msgstr "Rolet"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "U mbyll seanca për %name."
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Fjalëkalimi dhe udhëzimet e tjera u dërguan tek adresa juaj e-mail."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së profilit të përdoruesit."
msgid "Additional information"
msgstr "Informacione shtesë"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr ""
"Mund të lini një mesazh duke përdorur formularin e mëposhtëm të "
"kontaktit."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"Numri maksimum i dërgimeve të formularit të kontaktit që një "
"përdorues mund të kryejë në orë."
msgid "Enable personal contact form by default"
msgstr "Aktivo në menyrë të prezgjedhur formularin e kontaktit personal"
msgid "Default status of the personal contact form for new users."
msgstr ""
"Gjendja e przgjedhur e formularit të kontaktit personal për "
"përdoruesit e rinj."
msgid ""
"Information to show on the <a href=\"@form\">contact page</a>. Can be "
"anything from submission guidelines to your postal address or "
"telephone number."
msgstr ""
"Informacione për tu shfaqur tek <a href=\"@form\">faqja e "
"kontaktit</a>. Mund të jetë gjithçka që nga udhëzimet e dërgimit "
"deri tek adresa juaj e postës apo numri i telefonit."
