# Latvian translation of SlContact_xt (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlContact_xt (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 16:13+0000\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "user"
msgstr "lietotājs"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Stundas limits"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Jūs nevarat sūtīt vairāk kā %number vēstules stundā. "
"Pamēģiniet, lūdzu, pēc laika."
msgid "Your name"
msgstr "Vārds"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sesija slēgta lietotājam %name."
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Jūsu parole un turpmākās instrukcijas nosūtītas uz Jūsu e-pasta "
"adresi."
msgid "Please wait..."
msgstr "Lūdzu uzgaidiet"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Kļūda saglabājot lietotāja kontu."
msgid "Additional information"
msgstr "Papildus informācija"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr "Jūs varat atstāt vēstuli, izmantojot kontaktu formu zemāk."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr "Maksimālais kontaktformu skaits, ko lietotājs var nosūtīt stundā."
msgid "User's {users}.uid."
msgstr "Lietotāja {users}.uid."
msgid "Send Message"
msgstr "Sūtīt ziņojumu"
msgid "Enable personal contact form by default"
msgstr "Personīgā kontaktu forma pēc noklusējuma ieslēgta"
msgid "Default status of the personal contact form for new users."
msgstr "Noklusētais kontaktformas statuss priekš jauniem lietotājiem."
msgid ""
"Information to show on the <a href=\"@form\">contact page</a>. Can be "
"anything from submission guidelines to your postal address or "
"telephone number."
msgstr ""
"Informācija, kuru rādīt <a href=\"@form\">kontaktu lapā</a>. Var "
"būt jebkas, sākot no nosūtīšanas vadlīnijām līdz Jūsu adresei "
"vai telefonam."
