# Korean translation of SlContact_xt (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SlContact_xt (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 01:43+0000\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "user"
msgstr "사용자"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "edit"
msgstr "편집"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "시간당 제한"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"1시간에 %number 회이상의 메세지 발신은 할 수 "
"없습니다. 시간이 지나고 나서 재시행하십시오."
msgid "Your name"
msgstr "이름"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "세션 닫힘: %name"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"비밀번호와 이후 안내 사항을 당신의 이메일로 "
"보냈습니다."
msgid "Please wait..."
msgstr "잠시만 기다려 주십시오"
msgid "Error saving user account."
msgstr "사용자 계정 저장중에 오류가 발생했습니다."
msgid "Additional information"
msgstr "추가 정보"
msgid "You can leave a message using the contact form below."
msgstr ""
"아래의 연락처 양식을 이용해 메시지를 남길 수 "
"있습니다."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"사용자가 한시간 동안 입력할 수 있는 연락처 양식의 "
"최대 회수"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"계정을 생성해주셔서 감사합니다. 당신의 계정은 "
"관리자의 승인을 기다리게 됩니다.<br />곧 환영 "
"인사말과 이후 안내문을 담은 이메일이 발송됩니다."
msgid "Enable personal contact form by default"
msgstr "기본으로 개인 연락처 양식을 활성화"
msgid "Default status of the personal contact form for new users."
msgstr "새로운 사용자의 기본 개인 연락처 상태"
msgid ""
"Information to show on the <a href=\"@form\">contact page</a>. Can be "
"anything from submission guidelines to your postal address or "
"telephone number."
msgstr ""
"<a href=\"@form\">연락처 페이지</a>에 표시되는 정보을 "
"입력하십시오. 예: 소재지나 소재지나 전화번호와 "
"같은 부가적인 연락 정보 또는 연락 가이드라인"
