# Russian translation of Slashcomments (6.x-1.1-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slashcomments (6.x-1.1-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Score"
msgstr "Результат"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Threshold"
msgstr "Пороговое значение"
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
msgid "Karma"
msgstr "Репутация"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Сообщения"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "moderate comments"
msgstr "управлять комментариями"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Ошибка сохранения учётной записи."
msgid "Joined"
msgstr "Регистрация"
msgid "Default display mode"
msgstr "Режим отображения по умолчанию"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Обработано @current из @total."
msgid "(permalink)"
msgstr "(постоянная ссылка)"
msgid "TODO: please describe this table!"
msgstr "TODO: пожалуйста, опишите эту таблицу!"
msgid "TODO: please describe this field!"
msgstr "TODO: пожалуйста, опишите это поле!"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Произошла ошибка во время обработки "
"%error_operation с аргументами: @arguments"
msgid "Jump to top of page"
msgstr "Перейти вверх страницы"
msgid "Unpublished post"
msgstr "Неопубликованные сообщения"
