# Portuguese, Portugal translation of Slashcomments (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slashcomments (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-20 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao guardar a conta de utilizador."
msgid "Joined"
msgstr "Membro desde"
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
msgid "Default display mode"
msgstr "Modo de exibição por omissão"
msgid "(permalink)"
msgstr "(permalink)"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto se processava %error_operation com os "
"argumentos: @arguments"
