# Portuguese, Brazil translation of Slashcomments (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slashcomments (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderar"
msgid "!Points"
msgstr "!Points"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erro ao gravar a conta do usuário."
msgid "Joined"
msgstr "Inscrito"
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
msgid "Default display mode"
msgstr "Modo de exibição padrão"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Processados @current de @total"
msgid "(permalink)"
msgstr "(permalink)"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Um erro ocorreu ao processar %error_operation com os argumentos: "
"@arguments"
msgid "Jump to top of page"
msgstr "Pular para o topo da página"
msgid "Moderation status"
msgstr "Status de moderação"
msgid "Unpublished post"
msgstr "Despublicar post"
