# Hungarian translation of Sky (6.x-3.11)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sky (6.x-3.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bal oldalsáv"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Jobb oldalsáv"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "This field is required."
msgstr "Szükséges mező."
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "Collapsible"
msgstr "Összecsukható"
msgid "Georgia"
msgstr "Grúzia"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Syndicate content"
msgstr "Tartalomátvétel"
msgid "Subscribe to this feed"
msgstr "Feliratkozás erre a hírcsatornára"
msgid "<a href=\"@link\" title=\"@title\">more</a>"
msgstr "<a href=\"@link\" title=\"@title\">tovább</a>"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Content top"
msgstr "Tartalom teteje"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
msgid "Content bottom"
msgstr "Tartalom alja"
msgid "Geneva"
msgstr "Genf"
msgid "Layout Type"
msgstr "Elrendezés típusa"
msgid "Fixed - 960px"
msgstr "Rögzített - 960px"
msgid "Fluid - 98%"
msgstr "Folyékony - 98%"
msgid "Fluid - 100%"
msgstr "Folyékony - 100%"
msgid "Page Top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "comments posted"
msgstr "beküldött hozzászólások"
msgid "comment posted"
msgstr "beküldött hozzászólás"
msgid "Base Font"
msgstr "Alapértelmezett betűtípus"
msgid "Headings Font"
msgstr "Fejléc betűtípusa"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
msgid "Lucida Grande, Lucida Sans Unicode"
msgstr "Lucida Grande, Lucida Sans Unicode"
msgid "Tahoma"
msgstr "Tahoma"
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"
msgid "Sky"
msgstr "Ég"
msgid "Disable Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák tiltása"
msgid "Select a breadcrumb separator."
msgstr "A morzsákat elválasztó jel."
msgid "Breadcrumbs must be enabled to use this feature."
msgstr "Ezen jellemző használatához engedélyezni kell a morzsákat."
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Morzsák elválasztója"
msgid "/"
msgstr "/"
msgid "Body Background"
msgstr "Szövegtörzs háttere"
msgid "Base Font Size"
msgstr "Alapértelmezett betűméret"
msgid "Select the base font size for the theme."
msgstr "Az alapértelmezett betűméret kiválasztása a smink számára."
msgid ""
"Select the base font for the heading (block, page titles and heading "
"tags)."
msgstr ""
"Az alapértelmezett betűméret kiválasztása a fejléc számára "
"(blokk, oldalcím és fejléc címkék)."
msgid "Links: Normal"
msgstr "Hivatkozások: normál"
msgid "Links: Active"
msgstr "Hivatkozások: aktív"
msgid "Links: Hover"
msgstr "Hivatkozások: egér fölé mozgatásakor"
msgid "Links: Visited"
msgstr "Hivatkozások: már látott"
msgid "Helvetica, Arial"
msgstr "Helvetica, Arial"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "<abbr class=\"created\" title=\"!microdate\">@date</abbr>"
msgstr "<abbr class=\"created\" title=\"!microdate\">@date</abbr>"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
