# Hungarian translation of Skinr (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skinr (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Advanced options"
msgstr "Haladó lehetőségek"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "block settings"
msgstr "blokkbeállítások"
msgid "Template file"
msgstr "Sablonfájl"
msgid ""
"Optionally add additional CSS classes. Example: <em>my-first-class "
"my-second-class</em>"
msgstr ""
"Választható további CSS osztályok hozzáadása. Példa: "
"<em>my-first-class my-second-class</em>"
msgid ""
"Additional classes for Skinr may only contain alphanumeric characters, "
"spaces, - and _."
msgstr ""
"A további osztályok a <em>Skinr<em> számára csak alfanumerikus "
"karaktereket, szóközt és aláhúzást tartalmazhatnak."
msgid "Skinr"
msgstr "Skinr"
msgid "access skinr"
msgstr "skinr elérése"
msgid "access skinr classes"
msgstr "skinr osztályok elérése"
msgid "administer skinr"
msgstr "skinr adminisztrációja"
msgid ""
"Provides a way to define and/or skin bits of Drupal output from the "
"UI."
msgstr ""
"Egy felhasználói felületről lehetőséget biztosít ahhoz, hogy a "
"Drupal kinézetét még inkább egyedivé lehessen tenni."
msgid "Skinr settings"
msgstr "<em>Skinr</em> beállítások"
msgid "Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply."
msgstr ""
"Itt kezelhetőek az alkalmazni kívánt <em>Skinr</em> stílusok, ha "
"vannak."
msgid "Choose Skinr Style(s)"
msgstr "<em>Skinr</em> stílusok kiválasztása"
msgid ""
"Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply to "
"this block."
msgstr ""
"Itt kezelhetőek az alkalmazni kívánt <em>Skinr</em> stílusok erre "
"a blokkra, ha vannak."
msgid "Skinr settings weren't saved due to an error."
msgstr ""
"A <em>Skinr</em> beállítások egy hiba következtében nem kerültek "
"mentésre."
msgid "Allows you to apply Skinr skins."
msgstr "Lehetővé teszi a Skinr témák használatát."
msgid ""
"Please refer to <a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578552\">@skinr introduction </a> and <a "
"class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578574\">documentation</a>."
msgstr ""
"További részletek: <a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578552\">@skinr bemutatkozás </a> és "
"<a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578574\">dokumentáció</a>."
msgid "enabled + default"
msgstr "engedélyezett + alapértelmezés"
msgid "Apply additional CSS classes"
msgstr "További CSS osztályok alkalmazása"
msgid ""
"Optionally, select a template file to associate with this "
"<strong>!hook</strong>. Selecting \"Default\" will let Drupal handle "
"this."
msgstr ""
"Sablonállomány kiválasztása ehhez: <strong>!hook</strong>. Ahhoz, "
"hogy a Drupal használja ezt, alapértelmezéssé kell tenni."
msgid "Manage which skins you want to apply to this"
msgstr "Sminkek kezelése, melyekhez ezek alkalmazva lesznek"
msgid "comment settings"
msgstr "hozzászólás beállításai"
msgid "node settings"
msgstr "tartalom beállításai"
msgid "panel pane settings"
msgstr "paneltábla beállítások"
msgid "views style settings"
msgstr "nézetek stílusának beállításai"
msgid "Theme to export the skinr settings for."
msgstr "A smink <em>Skinr</em> beállításainak exportálása."
msgid "The theme name must be alphanumeric and can contain underscores only."
msgstr ""
"A smink neve csak alfanumerikus karaktereket és aláhúzást "
"tartalmazhat."
msgid "Paste skinr settings here."
msgstr "A <em>Skinr</em> beállításainak beillesztése ide."
msgid "These are not valid Skinr settings."
msgstr "Ezek nem érvényes <em>Skinr</em> beállítások."
msgid "Skinr settings for the theme %theme have been saved."
msgstr ""
"%theme smink számára a <em>Skinr</em> beállítások mentése "
"megtörtént."
