# Portuguese, Brazil translation of Skinr (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skinr (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-12 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "ativado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Advanced options"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "block settings"
msgstr "configurações do bloco"
msgid "Template file"
msgstr "Arquivo do template"
msgid ""
"Optionally add additional CSS classes. Example: <em>my-first-class "
"my-second-class</em>"
msgstr ""
"Adiciona opcionalmente classes CSS extras . Exemplo: "
"<em>minha-primeira-classe minha-segunda-classe</em>"
msgid ""
"Additional classes for Skinr may only contain alphanumeric characters, "
"spaces, - and _."
msgstr ""
"Classes adicionais para Skinr poderiam conter somente carecteres "
"alfanuméricos, espaços, hífen e underline."
msgid "Skinr"
msgstr "Skinr"
msgid "access skinr"
msgstr "acessar skinr"
msgid "access skinr classes"
msgstr "acessar classes do skinr"
msgid "administer skinr"
msgstr "administrar skinr"
msgid ""
"Provides a way to define and/or skin bits of Drupal output from the "
"UI."
msgstr ""
"Fornece uma maneira de definir e/ou modificar a aparência na UI na "
"saída do Drupal."
msgid "Skinr settings"
msgstr "Configurações do Skinr"
msgid "Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply."
msgstr ""
"Aqui você pode gerenciar  qual(is) estilo(os) do Skinr, caso haja "
"algum, você deseja aplicar."
msgid "Choose Skinr Style(s)"
msgstr "Escolher estilo(os) do Skinr."
msgid ""
"Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply to "
"this block."
msgstr ""
"Aqui você pode gerenciar quais estilos do Skinr, caso houver, você "
"pode aplicar neste bloco."
msgid "Skinr settings weren't saved due to an error."
msgstr "As configurações do Skinr não foram salvas devido a um erro."
msgid "Allows you to apply Skinr skins."
msgstr "Permite a você aplicar as aparências do Skinr."
msgid ""
"Please refer to <a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578552\">@skinr introduction </a> and <a "
"class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578574\">documentation</a>."
msgstr ""
"Por favor consulte <a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578552\">@skinr a introdução do @skinr "
"</a> e <a class=\"ext\" href=\"http://drupal.org/node/578574\">a "
"documentação do mesmo</a>."
msgid "enabled + default"
msgstr "habilitado + padrão"
msgid "Apply additional CSS classes"
msgstr "Aplicar classes CSS adicionais"
msgid ""
"Optionally, select a template file to associate with this "
"<strong>!hook</strong>. Selecting \"Default\" will let Drupal handle "
"this."
msgstr ""
"Opcionalmente, selecione um arquivo de template para associar com este "
"<strong>!hook </strong>. Slecionando !Default\" você deixará o "
"Drupal lidar com isso."
msgid "Manage which skins you want to apply to this"
msgstr "Gerenciar quais aparências você deseja aplicar a este"
msgid "comment settings"
msgstr "configurações dos comentários"
msgid "node settings"
msgstr "configurações do node"
msgid "views style settings"
msgstr "configurações do estilo das views"
msgid "Theme to export the skinr settings for."
msgstr "Tema para exportar as configurações para skinr."
msgid "The theme name must be alphanumeric and can contain underscores only."
msgstr "O nome do tema devem ser alfanuméricos e pode conter sublinhado( _ )."
msgid "Paste skinr settings here."
msgstr "Cole aqui as configurações do skinr."
msgid "These are not valid Skinr settings."
msgstr "Estas não são configurações do Skinr válidas."
msgid "Skinr settings for the theme %theme have been saved."
msgstr "Configurações do Skinr para o tema %theme foram salvas."
