# Spanish translation of Skinr (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skinr (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "block settings"
msgstr "opciones de bloque"
msgid "Template file"
msgstr "Archivo de plantilla"
msgid ""
"Optionally add additional CSS classes. Example: <em>my-first-class "
"my-second-class</em>"
msgstr ""
"Opcionalmente añadir clases CSS adicionales; por ejemplo: "
"<em>my-first-class my-second-class</em>"
msgid ""
"Additional classes for Skinr may only contain alphanumeric characters, "
"spaces, - and _."
msgstr ""
"Las clases CSS adicionales de Skinr solamente pueden contener "
"caracteres alfanuméricos, espacios, - y _."
msgid "Skinr"
msgstr "Skinr"
msgid "access skinr"
msgstr "acceder a Skinr"
msgid "access skinr classes"
msgstr "acceder a las clases de Skinr"
msgid "administer skinr"
msgstr "administrar Skinr"
msgid ""
"Provides a way to define and/or skin bits of Drupal output from the "
"UI."
msgstr ""
"Proporciona un método para definir y modificar gráficamente algunas "
"cosas de Drupal a partir de la interfaz de usuario."
msgid "Skinr settings"
msgstr "Configuración de Skinr"
msgid "Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply."
msgstr ""
"Aquí puede administrar qué estilos de Skinr, si existe alguno, "
"quiere aplicar."
msgid "Choose Skinr Style(s)"
msgstr "Elegir estilo(s) de Skinr"
msgid ""
"Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply to "
"this block."
msgstr ""
"Aquí puede administrar qué estilos de Skinr, si existe alguno, "
"quiere aplicar a este bloque."
msgid "Skinr settings weren't saved due to an error."
msgstr "Las opciones de Skinr no se han guardado debido a un error."
msgid "Allows you to apply Skinr skins."
msgstr "Le permite aplicar apariencias gráficas de Skinr."
msgid ""
"Please refer to <a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578552\">@skinr introduction </a> and <a "
"class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578574\">documentation</a>."
msgstr ""
"Por favor consulte la <a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578552\">introducción @Skinr</a> y la "
"<a class=\"ext\" "
"href=\"http://drupal.org/node/578574\">documentación</a>."
msgid "enabled + default"
msgstr "activado + predederminado"
msgid "Apply additional CSS classes"
msgstr "Aplicar clases CSS adicionales"
msgid ""
"Optionally, select a template file to associate with this "
"<strong>!hook</strong>. Selecting \"Default\" will let Drupal handle "
"this."
msgstr ""
"Opcionalmente, seleccionar una plantilla para asociarla con este "
"<strong>!hook</strong>. Seleccionar \"Predeterminado\" hará que "
"Drupal se encargue de ello."
msgid "Manage which skins you want to apply to this"
msgstr "Administrar que aspectos gráficos quiere aplicar a éste."
msgid "comment settings"
msgstr "opciones de comentarios"
msgid "node settings"
msgstr "opciones de nodo"
msgid "panel pane settings"
msgstr "opciones de paneles de página"
msgid "views style settings"
msgstr "opciones de estilo de vistas"
msgid "Theme to export the skinr settings for."
msgstr "Temas grárficos para los que exportar los opciones de Skinr."
msgid "The theme name must be alphanumeric and can contain underscores only."
msgstr ""
"El nombre del tema debe ser alfanumérico y puede contener sólo "
"guiones bajos."
msgid "Paste skinr settings here."
msgstr "Pegue las opciones de Skinr aquí."
msgid "These are not valid Skinr settings."
msgstr "Éstas no son opciones válidas de Skinr."
msgid "Skinr settings for the theme %theme have been saved."
msgstr "Las opciones de Skinr para el tema %theme han sido guardadas."
