# Spanish translation of Skinr (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skinr (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 09:28+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Block settings"
msgstr "Opciones de Bloque"
msgid "Node settings"
msgstr "Opciones de nodo"
msgid "Comment settings"
msgstr "Opciones de comentarios"
msgid "Skinr data:"
msgstr "Datos de Skinr:"
msgid "Placeholder"
msgstr "Contenedor"
msgid "Select skin(s)"
msgstr "Seleccionar apariencia(s) gráfica(s)"
msgid "Enter additional classes"
msgstr "Especificar clases CSS adicionales"
msgid ""
"Optionally add additional CSS classes. Example: <em>my-first-class "
"my-second-class</em>"
msgstr ""
"Opcionalmente añadir clases CSS adicionales; por ejemplo: "
"<em>my-first-class my-second-class</em>"
msgid ""
"Additional classes for Skinr may only contain alphanumeric characters, "
"spaces, - and _."
msgstr ""
"Las clases CSS adicionales de Skinr solamente pueden contener "
"caracteres alfanuméricos, espacios, - y _."
msgid "Skinr"
msgstr "Skinr"
msgid ""
"Manage which skins, if any, you want to apply. You can also add "
"additional CSS classes."
msgstr ""
"Administrar qué apariencias gráficas quiere aplicar (si existiese "
"alguna). También puede añadir clases CSS adicionales."
msgid "access skinr"
msgstr "acceder a Skinr"
msgid "access skinr classes"
msgstr "acceder a las clases de Skinr"
msgid "administer skinr"
msgstr "administrar Skinr"
msgid ""
"Provides a way to define and/or skin bits of Drupal output from the "
"UI."
msgstr ""
"Proporciona un método para definir y modificar gráficamente algunas "
"cosas de Drupal a partir de la interfaz de usuario."
msgid "Skinr settings"
msgstr "Configuración de Skinr"
msgid "Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply."
msgstr ""
"Aquí puede administrar qué estilos de Skinr, si existe alguno, "
"quiere aplicar."
msgid "Choose Skinr Style(s)"
msgstr "Elegir estilo(s) de Skinr"
msgid ""
"Here you can manage which Skinr styles, if any, you want to apply to "
"this block."
msgstr ""
"Aquí puede administrar qué estilos de Skinr, si existe alguno, "
"quiere aplicar a este bloque."
msgid "Skinr settings weren't saved due to an error."
msgstr "Las opciones de Skinr no se han guardado debido a un error."
msgid "Panel pane settings"
msgstr "Opciones de paneles de página"
msgid "Allows you to apply Skinr skins."
msgstr "Le permite aplicar apariencias gráficas de Skinr."
msgid "Views style settings"
msgstr "Ver opciones de estilo"
