# Ukrainian translation of Skeleton outlines (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skeleton outlines (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 21:11+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Node type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Cancel action"
msgstr "Скасувати дію"
msgid "Book title"
msgstr "Заголовок підшивки"
msgid "edit template"
msgstr "змінити шаблон"
msgid "delete template"
msgstr "стерти шаблон"
msgid "Template information"
msgstr "Відомості про шаблон"
msgid "Create template"
msgstr "Створити шаблон"
msgid "Delete template"
msgstr "Вилучити шаблон"
msgid "Tokens"
msgstr "Позначки"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Обрати всі рядки в таблиці"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Зняти вибір всіх рядків"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральна мова"
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронізація"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Оброблене @current з @total."
msgid "Edit template"
msgstr "Редагувати шаблон"
