# German translation of Skeleton outlines (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Skeleton outlines (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordneter Eintrag"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Node type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Add template"
msgstr "﻿Vorlage hinzufügen"
msgid "edit template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
msgid "delete template"
msgstr "Vorlage löschen"
msgid "Template name"
msgstr "﻿Vorlagenname"
msgid "Delete template"
msgstr "﻿Löschen der Vorlage"
msgid "Update template"
msgstr "Vorlage aktualisieren"
msgid "Skeleton"
msgstr "Skelett"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Alle Zeilen dieser Tabelle auswählen"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Alle Zeilen dieser Tabelle abwählen"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprachneutral"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisieren"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current von @total bearbeitet."
msgid "Edit template"
msgstr "Vorlagen bearbeiten"
