# Romanian translation of Site Documentation (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "select"
msgstr "selectare"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Register"
msgstr "Înscriere"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Item"
msgstr "Produs"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "default"
msgstr "implicit"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ierarhie"
msgid "Single"
msgstr "Singură"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiplă"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulare"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "mail"
msgstr "mesaj"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipuri de Conţinut"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "path"
msgstr "cale"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Database type"
msgstr "Tip bază de date"
msgid "Promoted"
msgstr "Promovat"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "no"
msgstr "nu"
msgid "Area"
msgstr "Zonă"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Selected"
msgstr "Selectat"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicaţie"
msgid "Term"
msgstr "Termen"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Destination"
msgstr "Destinație"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Viaţa minimă cache"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxul de lucru"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ultima rulare în urmă cu !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "lipsește"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "reconstruire permisiuni"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de bază"
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "Show all menus"
msgstr "Afişare toate meniurile"
msgid "Precision"
msgstr "Precizie"
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
msgid "Report settings"
msgstr "Opţiuni rapoarte"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fişier configuraţie"
msgid "Install profile"
msgstr "Profil de instalare"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage din acest sit a fost indexat."
msgid "File directory"
msgstr "Folder fișiere"
msgid "Download method"
msgstr "Metoda de descărcare"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema implicită"
msgid "Teaser length"
msgstr "Lungimea teaser-ului"
msgid "not set"
msgstr "nu este setat"
msgid "Web server"
msgstr "Server web"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limită memorie"
msgid "Error reporting"
msgstr "Raportarea erorilor"
msgid "string"
msgstr "şir"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexuri"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalitate"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Mai este 1 articol de indexat."
msgstr[1] "Mai sunt @count articole de indexat."
msgstr[2] "Mai sunt @count de articole de indexat."
