# Turkish translation of Site Documentation (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "select"
msgstr "seç"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Register"
msgstr "Kaydol"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Item"
msgstr "Öğe"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Public"
msgstr "Açık"
msgid "required"
msgstr "gerekli"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "default"
msgstr "öntanımlı"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi"
msgid "Single"
msgstr "Tekli"
msgid "Multiple"
msgstr "Çoklu"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "True"
msgstr "Doğru"
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sözlükler"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "mail"
msgstr "posta"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "yol"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Database type"
msgstr "Veritabanı türü"
msgid "Promoted"
msgstr "Tanıtılan"
msgid "Check"
msgstr "Çek"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "Area"
msgstr "Bölge"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modül"
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
msgid "Contacts"
msgstr "İlişkiler"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Realm"
msgstr "Alan"
msgid "Explanation"
msgstr "Açıklama"
msgid "Term"
msgstr "Terim"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
msgid "Terms"
msgstr "Terimler"
msgid "total"
msgstr "toplam"
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "En az önbellekleme süresi"
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
msgid "Cache"
msgstr "Önbellek"
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Modified"
msgstr "Düzenlendi"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "unlimited"
msgstr "limitsiz"
msgid "Moderated"
msgstr "Denetlenen"
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"
msgid "Server name"
msgstr "Sunucu adı"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "En son !time önce çalıştı"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "Sticky"
msgstr "Kalıcı"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "yetkileri yeniden oluştur"
msgid "Base URL"
msgstr "Temel URL"
msgid "Variables"
msgstr "Değişkenler"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Show all menus"
msgstr "Tüm menüleri göster"
msgid "Precision"
msgstr "Kesinlik"
msgid "Session name"
msgstr "Oturum adı"
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
msgid "Report settings"
msgstr "Rapor seçenekleri"
msgid "Node Access"
msgstr "Düğüm Erişimi"
msgid "Configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası"
msgid "Install profile"
msgstr "Kurulum profili"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "Sitenin %percentage kadarı dizinlendi."
msgid "File directory"
msgstr "Dosya klasörü"
msgid "Download method"
msgstr "İndirme yöntemi"
msgid "Default theme"
msgstr "Ön tanımlı tema"
msgid "Teaser length"
msgstr "Özet bilgi uzunluğu"
msgid "not set"
msgstr "ayarlanmamış"
msgid "Web server"
msgstr "Web sunucusu"
msgid "Memory limit"
msgstr "Bellek sınırı"
msgid "Error reporting"
msgstr "Hata raporlama"
msgid "- none -"
msgstr "- hiçbiri -"
msgid "string"
msgstr "dizge"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Indexes"
msgstr "Dizinler"
msgid "Cardinality"
msgstr "Nicelik"
msgid "Has title"
msgstr "Başlığı var"
msgid "Vocabulary not found."
msgstr "Sözlük bulunamadı."
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Dizinlenecek 1 madde kaldı."
msgstr[1] "Dizinlenecek @count madde kaldı."
