# Dutch translation of Site Documentation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "select"
msgstr "selecteer"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "required"
msgstr "verplicht"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiërarchie"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Multiple"
msgstr "Meerdere"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "True"
msgstr "Waar"
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Woordenlijsten"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Content Types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "path"
msgstr "pad"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Database type"
msgstr "Databasetype"
msgid "Promoted"
msgstr "Aangeraden"
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
msgid "Category: "
msgstr "Categorie: "
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Explanation"
msgstr "Uitleg"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Data Length"
msgstr "Datalengte"
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimum cache-levensduur"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Provides"
msgstr "Voorziet"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Site Name"
msgstr "Sitenaam"
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
msgid "Moderated"
msgstr "Gemodereerd"
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
msgid "Server name"
msgstr "Servernaam"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Voor het laatst !time geleden uitgevoerd"
msgid "Engine"
msgstr "Machine"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "ontbrekend"
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
msgid "Sticky"
msgstr "Vastgeplakt (sticky)"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "toegangsrechten opnieuw samenstellen"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Variables"
msgstr "Variabelen"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
msgid "Show all menus"
msgstr "Alle menu's weergeven"
msgid "Precision"
msgstr "Precisie"
msgid "Session name"
msgstr "Sessienaam"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Report settings"
msgstr "Rapportage-instellingen"
msgid "Node Access"
msgstr "Node Access"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
msgid "Install profile"
msgstr "Installatieprofiel installeren"
msgid "Not run yet"
msgstr "Nog niet uitgevoerd"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage van de site is geïndexeerd."
msgid "Run Cron"
msgstr "Cron uitvoeren"
msgid "File directory"
msgstr "Map"
msgid "Download method"
msgstr "Downloadmethode"
msgid "Restricted"
msgstr "Beperkt"
msgid "Default theme"
msgstr "Standaardthema"
msgid "Teaser length"
msgstr "Teaser-lengte"
msgid "not set"
msgstr "niet ingesteld"
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
msgid "Safe mode"
msgstr "Veilige modus"
msgid "Memory limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
msgid "Error reporting"
msgstr "Foutrapportage"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Maximale bestandsgrootte bij upload"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "Magic quotes runtime"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Session cache limiter"
msgstr "Session cache limiter"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Sessie-cookiedomein"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
msgid "Session save handler"
msgstr "Session save handler"
msgid "string"
msgstr "tekenreeks"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Indexes"
msgstr "Indexen"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinaliteit"
msgid "read-only"
msgstr "alleen-lezen"
msgid "read/write"
msgstr "lezen/schrijven"
msgid "Has title"
msgstr "Heeft titel"
msgid "Vocabulary not found."
msgstr "Woordenlijst niet gevonden."
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Input Formats"
msgstr "Invoerformaten"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Er moet nog 1 item geïndexeerd worden."
msgstr[1] "Er moeten nog @count items geïndexeerd worden."
msgid "Unknown data type"
msgstr "Onbekend gegevenssoort"
