# Latvian translation of Site Documentation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "select"
msgstr "izvēlēties"
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Item"
msgstr "Ieraksts"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
msgid "required"
msgstr "obligāts"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "default"
msgstr "noklusējums"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarhija"
msgid "Single"
msgstr "Vienkāršs"
msgid "Multiple"
msgstr "Daudzkāršs"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "True"
msgstr "Jā"
msgid "False"
msgstr "Nē"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Archive"
msgstr "Arhīvs"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vārdnīcas"
msgid "Modules"
msgstr "Moduļi"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "mail"
msgstr "pasts"
msgid "Content Types"
msgstr "Satura Tipi"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "path"
msgstr "ceļš"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
msgid "Database type"
msgstr "Datubāzes veids"
msgid "Check"
msgstr "Pārbaude"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Area"
msgstr "Apgabals"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresāti"
msgid "Selected"
msgstr "Izvēlēts"
msgid "Category: "
msgstr "Kategorījas: "
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Realm"
msgstr "Valstība"
msgid "Explanation"
msgstr "Paskaidrojums"
msgid "Term"
msgstr "Termins"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
msgid "Data Length"
msgstr "Datu garums"
msgid "total"
msgstr "kopā"
msgid "Method"
msgstr "Veids"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Destination"
msgstr "Galamērķis"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimālais ķešatmiņas dzīves ilgums"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
msgid "Cache"
msgstr "Kešatmiņa"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Provides"
msgstr "Nodrošina"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "Modified"
msgstr "Modificēts"
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "unlimited"
msgstr "neierobežots"
msgid "Moderated"
msgstr "Ierobežots"
msgid "Workflow"
msgstr "Darbplūsma"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Pēdējo reizi izpildīts pirms !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Tēmas"
msgid "Sticky"
msgstr "Uzlīme"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "pārbūvēt tiesības"
msgid "Base URL"
msgstr "Bāzes URL"
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Show all menus"
msgstr "Rādīt visas izvēlnes"
msgid "Precision"
msgstr "Precizitāte"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
msgid "Locked"
msgstr "Slēgts"
msgid "Report settings"
msgstr "Atskaišu iestatījumi"
msgid "No aliases found."
msgstr "Neviens aizstājvārds netika atrasts."
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurācijas datne"
msgid "Install profile"
msgstr "Instalācijas profils"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage no vietnes ir indeksēti."
msgid "File directory"
msgstr "Datņu direktorija"
msgid "Download method"
msgstr "Lejupielādes metode"
msgid "Default theme"
msgstr "Noklusējuma tēma"
msgid "Teaser length"
msgstr "Ievada garums"
msgid "not set"
msgstr "nav iestatīts"
msgid "Web server"
msgstr "Web serveris"
msgid "Memory limit"
msgstr "Atmiņas ierobežojums"
msgid "Error reporting"
msgstr "Kļūdu ziņošana"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalitāte"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Atlikusi @count indeksējama vienība."
msgstr[1] "Atlikušas @count indeksējamas vienības."
msgstr[2] "Atlikušas @count indeksējamas vienības."
