# Kazakh translation of Site Documentation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-17 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "select"
msgstr "таңдау"
msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
msgid "Save configuration"
msgstr "Конфигурацияны сақтау"
msgid "enabled"
msgstr "қосулы"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Register"
msgstr "Тіркеу"
msgid "Value"
msgstr "Мән"
msgid "Private"
msgstr "Жеке"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "yes"
msgstr "Иә"
msgid "disabled"
msgstr "рұқсат етілмеген"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Comments"
msgstr "Пікірлер"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Version"
msgstr "Нұсқа"
msgid "Overview"
msgstr "Шолу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "None"
msgstr "Ешқайсысы"
msgid "default"
msgstr "әдепкі"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Required"
msgstr "Қажетті"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Жол"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Сөздіктер *"
msgid "Modules"
msgstr "Модульдер"
msgid "Region"
msgstr "Аумақ"
msgid "mail"
msgstr "пошта"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
msgid "Database type"
msgstr "Дерекқор түрі"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
msgid "Recipients"
msgstr "Алушылар"
msgid "Selected"
msgstr "Тандалған"
msgid "Custom"
msgstr "Өзгертпелі"
msgid "Visibility"
msgstr "Көріну"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Explanation"
msgstr "Түсініктеме"
msgid "Count"
msgstr "Саны"
msgid "Table"
msgstr "Кесте"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
msgid "Users"
msgstr "Пайдаланушылар"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Кэштың ең аз сақталу уақыты"
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтерлері"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Operation"
msgstr "Операция"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Соңғы рет !time уақыт бұрын жөнелтілген."
msgid "Permissions"
msgstr "Құқықтары"
msgid "Cron"
msgstr "Хронометр"
msgid "Themes"
msgstr "Темалар"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоктар"
msgid "Show all menus"
msgstr "Барлық менюларды көрсету"
msgid "Configuration file"
msgstr "Баптама файлы"
msgid "Install profile"
msgstr "Қондыру процессінің профилі"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "Сайттың %percentage пайызы индекстелді."
msgid "Download method"
msgstr "Жүктеу әдісі"
msgid "Web server"
msgstr "Веб-сервер"
msgid "Error reporting"
msgstr "Қате туралы хабарлау"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] ""
"Мұнде индекстелетін 1 элемент қалды.\r\n"
"Мұнда индекстелетін @count элемент "
"қалды."
