# French translation of Site Documentation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "select"
msgstr "sélectionner"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Item"
msgstr "Élément"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "required"
msgstr "requis"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulaires"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "mail"
msgstr "courriel"
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "path"
msgstr "chemin"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Database type"
msgstr "Type de base de données"
msgid "Promoted"
msgstr "Promu"
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Area"
msgstr "Zone"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
msgid "Category: "
msgstr "Catégorie : "
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Realm"
msgstr "Domaine"
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
msgid "Term"
msgstr "Terme"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Data Length"
msgstr "Longueur des données"
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Durée de vie minimale de la mémoire cache"
msgid "Rows"
msgstr "Rangées"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du Site"
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
msgid "Moderated"
msgstr "Modéré"
msgid "Workflow"
msgstr "Processus"
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Dernière exécution il y a !time"
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Cron"
msgstr "Tâche planifiée (cron)"
msgid "missing"
msgstr "manquant"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé (en haut des listes)"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "reconstruire les droits d'accès"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Show all menus"
msgstr "Montrer tout les menus"
msgid "Precision"
msgstr "Précision"
msgid "Session name"
msgstr "Nom de la session"
msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
msgstr "Accès autorisé à tous les nœuds (Tous les utilisateurs)"
msgid "realm"
msgstr "zone"
msgid "All nodes are represented in the node_access table."
msgstr "Tous les nœuds sont représentés dans la table node_access."
msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
msgstr "Accès autorisé à tous les nœuds (Quelques utilisateurs)"
msgid "Profile Fields"
msgstr "Champs du profil"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Report settings"
msgstr "Paramètres des rapports"
msgid "Node Access"
msgstr "Accès au nœud"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
msgid "Install profile"
msgstr "Profil d'installation"
msgid "Not run yet"
msgstr "Pas encore exécuté"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage du site a été indexé."
msgid "File directory"
msgstr "Répertoire du fichier"
msgid "Download method"
msgstr "Méthode de téléchargement"
msgid "Restricted"
msgstr "Restreint"
msgid "Default theme"
msgstr "Thème par défaut"
msgid "Teaser length"
msgstr "Longueur de l'accroche"
msgid "not set"
msgstr "non défini"
msgid "Operating system"
msgstr "Système d'exploitation"
msgid "Web server"
msgstr "Serveur web"
msgid "Safe mode"
msgstr "Safe mode"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de mémoire"
msgid "Error reporting"
msgstr "Rapports d'erreur"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Poids maximum du fichier à téléverser"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "Runtime de Magic quotes"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Session cache limiter"
msgstr "Session cache limiter"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Session cookie domain"
msgid "- none -"
msgstr "- aucun -"
msgid "Session save handler"
msgstr "Session save handler"
msgid "GD version"
msgstr "Version de GD"
msgid "FreeType support"
msgstr "Support FreeType"
msgid "GD support"
msgstr "Support GD"
msgid "CURL version"
msgstr "Version de CURL"
msgid "CURL support"
msgstr "support CURL"
msgid "Multibyte support"
msgstr "Support Multibyte"
msgid "string"
msgstr "chaîne de caractères"
msgid "regex"
msgstr "regex"
msgid "XML support"
msgstr "Support XML"
msgid "Zip support"
msgstr "Support Zip"
msgid "Zlib support"
msgstr "Support Zlib"
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalité"
msgid "read-only"
msgstr "lecture seulement"
msgid "read/write"
msgstr "lecture/écriture"
msgid "Has title"
msgstr "Possède un titre"
msgid "related"
msgstr "lié"
msgid "Vocabulary not found."
msgstr "le vocabulaire n'est pas trouvé."
msgid "Fid"
msgstr "Identifiant (FID)"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Il reste @count élément à indexer."
msgstr[1] "Il reste @count éléments à indexer."
