# Arabic translation of Site Documentation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "select"
msgstr "اختر"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Register"
msgstr "التسجيل"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Item"
msgstr "عنصر"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "yes"
msgstr "نعم"
msgid "disabled"
msgstr "معطَّل"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Public"
msgstr "عام"
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "default"
msgstr "المبدئي"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Hierarchy"
msgstr "التدرج"
msgid "Single"
msgstr "مفرد"
msgid "Multiple"
msgstr "متعدد"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
msgid "False"
msgstr "خطأ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Vocabularies"
msgstr "المعاجم"
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "mail"
msgstr "البريد"
msgid "Content Types"
msgstr "أنواع المحتوى"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
msgid "path"
msgstr "مسار"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Database type"
msgstr "نوع قاعدة البيانات"
msgid "Promoted"
msgstr "مُرَقَّى"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "no"
msgstr "لا"
msgid "Area"
msgstr "مجال"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Drupal"
msgstr "دروبال"
msgid "Module"
msgstr "الوحدة"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"
msgid "Selected"
msgstr "محدد"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Explanation"
msgstr "الشرح"
msgid "Term"
msgstr "مصطلح"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Nodes"
msgstr "العقد"
msgid "Terms"
msgstr "المصطلحات"
msgid "Method"
msgstr "الطريقة"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Destination"
msgstr "الوجهة"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "أدنى مدة للتخزين المؤقت"
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
msgid "Cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
msgid "Profile"
msgstr "ملفات المستخدمين"
msgid "Operation"
msgstr "عملية"
msgid "Modified"
msgstr "تم التعديل"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Workflow"
msgstr "سيرة العمل"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "آخر تشغيل منذ !time"
msgid "Permissions"
msgstr "الصلاحيات"
msgid "Cron"
msgstr "مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "Themes"
msgstr "الحلل"
msgid "Sticky"
msgstr "مثبت"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "إعادة بناء الصلاحيات"
msgid "Base URL"
msgstr "عنوان URL الأساسي"
msgid "Variables"
msgstr "المتغيرات"
msgid "Blocks"
msgstr "الصناديق"
msgid "Show all menus"
msgstr "إظهار جميع القوائم"
msgid "Precision"
msgstr "الدقة"
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
msgid "Locked"
msgstr "مقفل"
msgid "Configuration file"
msgstr "ملف الإعدادات"
msgid "Install profile"
msgstr "لاحة التركيب"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "أعيدت فهرسة %percentage من الموقع."
msgid "File directory"
msgstr "دليل الملف"
msgid "Download method"
msgstr "طريقة التنزيل"
msgid "Default theme"
msgstr "الحلة الافتراضية"
msgid "Teaser length"
msgstr "طول الموجز"
msgid "not set"
msgstr "غير محدد"
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"
msgid "Memory limit"
msgstr "حد الذاكرة"
msgid "Error reporting"
msgstr "التبليغ بالأخطاء"
msgid "regex"
msgstr "تعبير نظامي regex"
msgid "Indexes"
msgstr "فهارس"
msgid "Cardinality"
msgstr "رئيسي"
msgid "Has title"
msgstr "معنون"
msgid "Vocabulary not found."
msgstr "لم يعثر على المفردة"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "هناك عنصر واحد لم يفهرس بعد."
msgstr[1] "لا عناصر لم تفهرس بعد."
msgstr[2] "هناك عنصران لم يفهرسا بعد."
msgstr[3] "هناك @count عناصر لم تفهرس بعد."
msgstr[4] "هناك @count عنصرا لم يفهرسوا بعد."
msgstr[5] "هناك @count عنصر لم تفهرس بعد."
