# Portuguese, Portugal translation of Site verification (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site verification (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Search engine"
msgstr "Motor de busca"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"
msgid "This is a verification page."
msgstr "Esta é uma página de verificação."
msgid "Verification META tag"
msgstr "Verificação META tag"
msgid "Upload an existing verification file"
msgstr "Carregue um ficheiro de verificação existente"
msgid ""
"If you have been provided with an actual file, you can simply upload "
"the file."
msgstr ""
"Se lhe tiver sido fornecido com um ficheiro, pode simplesmente fazer o "
"carregamento do mesmo."
msgid "Verification file"
msgstr "Ficheiro de verificação"
msgid "The name of the HTML verification file you were asked to upload."
msgstr ""
"O nome do ficheiro HTML de verificação que lhe foi pedido para "
"carregar."
msgid "Verification file contents"
msgstr "Conteúdo do ficheiro de verificação"
msgid ""
"Using verification files will not work if <a "
"href=\"@clean-urls\">clean URLs</a> are disabled."
msgstr ""
"A utilização de ficheiros de verificação não irá funcionar se <a "
"href=\"@clean-urls\">URLs amigáveis</a> estiverem desactivados."
msgid ""
"The verification file import failed, because the file %filename could "
"not be read."
msgstr ""
"A importação do ficheiro de verificação falhou, porque o ficheiro "
"%filename não pôde ser lido."
msgid "Are you sure you want to delete the site verification for %engine?"
msgstr ""
"Tem a certeze que quer eliminar a verificação do site para o motor "
"%engine?"
msgid "Verification for %engine has been deleted."
msgstr "A verificação para %engine foi eliminada."
msgid "Invalid verification meta tag."
msgstr "Meta tag de verificação inválido."
msgid "Invalid verification file."
msgstr "Ficheiro de verificação inválido."
msgid "Verification for %engine deleted."
msgstr "Verificação para %engine foi eliminada."
msgid "Custom verification"
msgstr "Verificação customizada."
msgid "Site verifications"
msgstr "Verificações de site"
msgid "Site Verification"
msgstr "Verificação de site"
msgid "Verifies ownership of a site for use with search engines."
msgstr "Verifica a posse de um site para uso em motores de busca."
msgid "Verification page"
msgstr "Página de verificação"
msgid "Add, change or remove verifications for your site."
msgstr "Adicione, modifique ou remova verificações do seu site."
msgid "The file %filename is already being used in another verification."
msgstr "O ficheiro %filename já está a ser utilizado noutra verificação."
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "This is a verification page for the !title search engine."
msgstr "Esta é uma página de verificação para o motor de busca !title."
msgid "Add verification"
msgstr "Adicionar verificação"
msgid "No verifications available. <a href=\"@add\">Add verification</a>."
msgstr ""
"Nenhuma verificação disponível. <a href=\"@add\">Adicionar "
"verificação</a>."
msgid ""
"This is the full meta tag provided for verification. Note that this "
"meta tag will only be visible in the source code of your <a "
"href=\"@frontpage\">front page</a>."
msgstr ""
"Este é o meta tag completo, fornecido para verificação. Note que "
"este meta tag apenas será visível no código-fonte da sua <a "
"href=\"@frontpage\">página inicial</a>."
msgid "Verification saved."
msgstr "Verificação guardada."
