# Dutch translation of Site verification (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site verification (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Search engine"
msgstr "Zoekmachine"
msgid "Engine"
msgstr "Machine"
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"
msgid "Yandex"
msgstr "Yandex"
msgid "This is a verification page."
msgstr "Dit is een verificatie-pagina."
msgid "Verification META tag"
msgstr "META tag voor verificatie"
msgid "Upload an existing verification file"
msgstr "Een bestaand verificatiebestand uploaden"
msgid ""
"If you have been provided with an actual file, you can simply upload "
"the file."
msgstr "Als u een bestand heeft gekregen, kunt u deze uploaden."
msgid "Verification file"
msgstr "bestand voor verificatie"
msgid "The name of the HTML verification file you were asked to upload."
msgstr "De naam van het HTML verificatiebestand die u dient te uploaden."
msgid "Verification file contents"
msgstr "Inhoud van verificatiebestand"
msgid ""
"Using verification files will not work if <a "
"href=\"@clean-urls\">clean URLs</a> are disabled."
msgstr ""
"Verificatie-bestanden kunnen niet gebruikt worden als <a "
"href=\"@clean-urls\">gebruiksvriendelijke URL's</a> zijn "
"uitgeschakeld."
msgid ""
"The verification file import failed, because the file %filename could "
"not be read."
msgstr ""
"Importeren van verificatie-bestand mislukt, omdat het bestand "
"%filename niet kon worden gelezen."
msgid "Are you sure you want to delete the site verification for %engine?"
msgstr "Weet u zeker dat u de site-verificatie voor %engine wilt verwijderen?"
msgid "Verification for %engine has been deleted."
msgstr "Verificatie voor %engine is verwijderd."
msgid "Invalid verification meta tag."
msgstr "Ongeldige verificatiemetatag."
msgid "Invalid verification file."
msgstr "Ongeldig verificatiebestand."
msgid "site_verify"
msgstr "site_verify"
msgid "Verification for %engine deleted."
msgstr "Verificatie voor %engine verwijderd."
msgid "Custom verification"
msgstr "Aangepaste verificatie"
msgid "Site verifications"
msgstr "Site-verificaties"
msgid "Site Verification"
msgstr "Site-verificatie"
msgid "Verifies ownership of a site for use with search engines."
msgstr ""
"Verifieert eigenaarschap van een website voor gebruik met "
"zoekmachines."
msgid "Verification page"
msgstr "Verificatie-pagina"
msgid "Add, change or remove verifications for your site."
msgstr "Toevoegen, wijzigen of verwijderen van verificaties voor de site."
msgid "Meta tag"
msgstr "Metatag"
msgid "The file %filename is already being used in another verification."
msgstr "Het bestand %filename wordt al gebruikt in een andere verificatie."
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "This is a verification page for the !title search engine."
msgstr "Dit is een verificatie-pagina voor de !title zoekmachine."
msgid "Add verification"
msgstr "Verificatie toevoegen"
msgid "No verifications available. <a href=\"@add\">Add verification</a>."
msgstr ""
"Geen verificaties beschikbaar. <a href=\"@add\">Verificatie "
"toevoegen</a>."
msgid ""
"This is the full meta tag provided for verification. Note that this "
"meta tag will only be visible in the source code of your <a "
"href=\"@frontpage\">front page</a>."
msgstr ""
"Dit is de volledige meta-tag voor verificatie. Merk op dat deze "
"meta-tag alleen zichtbaar is in de broncode van de <a "
"href=\"@frontpage\">voorpagina</a>."
msgid "Verification saved."
msgstr "Verificatie opgeslagen."
