# Occitan translation of Site tours with Amberjack (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site tours with Amberjack (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "Update options"
msgstr "Metre a jorn las opcions"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimir tot"
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrar los cambiaments"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueles elements ?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Los elements son estats suprimits."
msgid "No items selected."
msgstr "Cap d'element pas seleccionat."
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mesa a jorn es estada efectuada."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Los cambiaments son estats enregistrats."
msgid "!name field is required."
msgstr "Lo camp !name es requis."
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
msgid "Skin"
msgstr "Abilhatge"
msgid "of"
msgstr "sus"
