# Faeroese translation of Site tours with Amberjack (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site tours with Amberjack (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:15+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Update options"
msgstr "Dagføringarmøguleikar"
msgid "Url"
msgstr "Leinki"
msgid "Delete all"
msgstr "Strika alt"
msgid "Save changes"
msgstr "Goym broytingar"
msgid "Hidden"
msgstr "Krógvað"
msgid "Show"
msgstr "Vís"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Er tað heilt vist at tú vilt strika hesar liðir?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Liðirnir eru strikaðir."
msgid "No items selected."
msgstr "Eingir liðir valdir."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Dagføringin er framd."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Broytingarnar eru goymdar."
msgid "!name field is required."
msgstr "Reinin !name er kravd."
msgid "Hide"
msgstr "Krógva"
