# Persian, Farsi translation of Site map (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site map (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Audio"
msgstr "صوتی"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "سوالات متداول"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Site map"
msgstr "نقشه سایت"
msgid "Front page"
msgstr "صفحه اول"
msgid "Site map message"
msgstr "پیام نقشه سایت"
msgid "Define a message to be displayed above the site map."
msgstr ""
"یک پیام برای نمایش در بالای نقشه سایت "
"تعریف کنید"
msgid "Site map content"
msgstr "محتوای نقشه سایت"
msgid "Show front page"
msgstr "نمایش صفحه اصلی"
msgid "When enabled, this option will include the front page in the site map."
msgstr ""
"در صورت فعال بودن، این گزینه صفحه اصلی "
"را در نقشه سایت قرار می‌دهد."
msgid "Categories settings"
msgstr "تنظیمات دسته‌بندی‌ها"
msgid "Categories depth"
msgstr "عمق دسته‌بندی‌ها"
msgid "RSS settings"
msgstr "تنظیمات RSS"
msgid "Include RSS links"
msgstr "شامل پیوندهای RSS"
msgid "RSS feed depth"
msgstr "عمق خوراک RSS"
msgid "Control what should be displayed on the site map."
msgstr ""
"کنترل اینکه چه چیزی می‌بایست در نقشه "
"سایت نمایش داده شود."
msgid "Syndicate"
msgstr "جمع آوری"
msgid "View the site map to see more RSS feeds."
msgstr ""
"نقشه سایت را برای خوراک‌های RSS بیشتر "
"ببینید."
msgid "Syndicate content"
msgstr "همزمانی محتوا"
msgid "Front page of %sn"
msgstr "صفحه اصلی %sn"
msgid "Blogs"
msgstr "وبلاگ‌ها"
msgid "All blogs"
msgstr "تمام وبلاگ‌ها"
msgid "!s's blog"
msgstr "وبلاگ !s"
msgid "Audio content"
msgstr "محتوای صوتی"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Video content"
msgstr "محتوای ویدیویی"
msgid "Books"
msgstr "کتاب‌ها"
msgid "Forum count threshold"
msgstr "آستانه تعداد محتوای انجمن"
msgid ""
"Only show forums whose node counts are greater than this threshold. "
"Set to -1 to disable"
msgstr ""
"فقط انجمن‌هایی نشان داده شود که تعداد "
"محتواهایشان بیشتر از این آستانه باشد. "
"برای غیرفعال کردن، -1 را وارد کنید."
