# Czech translation of SimpleViews (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleViews (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Určitě odstranit %title?"
msgid "Add view"
msgstr "Přidat pohled"
msgid "By"
msgstr "Od"
msgid "Edit view"
msgstr "Upravit pohled"
msgid "All posts"
msgstr "Všechny příspěvky"
msgid "Stores custom links to be added to nodes."
msgstr "Ukládá vlastní odkazy pro přidání k uzlům."
msgid "Oldest first"
msgstr "Od nejstarších"
msgid "Newest first"
msgstr "Nejnovější první"
msgid "No items have been added."
msgstr "Žádné položky nebyly přidány."
msgid "!type posts"
msgstr "Příspěvky !type"
msgid "Sorted"
msgstr "Řazeno"
msgid "By title"
msgstr "Podle názvu"
msgid "By number of hits"
msgstr "Podle počtu přístupů"
msgid "By rating"
msgstr "Podle hodnocení"
msgid "As a"
msgstr "Jako"
msgid "List of full posts"
msgstr "Seznam celých příspěvků"
msgid "List of teasers"
msgstr "Seznam upoutávek"
msgid "List of titles"
msgstr "Seznam názvů"
msgid "Let visitors filter the page"
msgstr "Umožnit návštěvníkům filtrovat stránku"
msgid "The date posts were written"
msgstr "Datum napsání příspěvků"
msgid "The author of the post"
msgstr "Autor příspěvku"
msgid "Add an RSS feed"
msgstr "Přidat RSS zdroj"
msgid "Create a sidebar widget"
msgstr "Vytvořit widget do postranního panelu"
msgid "Your item was deleted."
msgstr "Položka byla odstraněna."
msgid "Make a listing page for this content type"
msgstr "Vytvořit seznam pro tento typ obsahu"
msgid "administer simpleviews"
msgstr "spravovat simpleviews"
msgid "Simple views"
msgstr "Simple views"
msgid "Manage views."
msgstr "Spravovat pohledy"
msgid "Delete view"
msgstr "Vymazat pohled"
msgid "The URL of the {simpleviews} item."
msgstr "URL položky {simpleviews}."
msgid "The human-readable description of the {simpleviews} item."
msgstr "Popis {simpleviews} (pro čtenáře)"
msgid "The text to display at the top of the {simpleviews} item."
msgstr "Text, který se zobrazí v horní části stránky {simpleviews}."
msgid "The output style of the listing {simpleviews} item."
msgstr "Vzhled výstupu seznamu {simpleviews}"
msgid ""
"The optional type of argument to generate beneath this {simpleviews} "
"item."
msgstr "Volitelný typ argumentu, který se vygeneruje pod {simpleviews}."
msgid "SimpleViews"
msgstr "SimpleViews"
msgid "An easy-to-use tool for bulding content listing pages."
msgstr ""
"Nástroj umožňující snadné vytváření stránek se seznamy "
"obsahu."
