# Armenian translation of SimpleTest (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2023 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "E-mail"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Development"
msgstr "Ծրագրավորում"
msgid "Group"
msgstr "Խումբ"
msgid "List"
msgstr "Ցանկ"
msgid "Actions"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Message"
msgstr "Հաղորդագրություն"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Filename"
msgstr "ֆայլի անունը"
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
msgid "Not found"
msgstr "Չի գտնվել"
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
msgid "Role"
msgstr "Դեր"
msgid "User login"
msgstr "Օգտագործողի մուտք"
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք գործել"
msgid "Browser"
msgstr "Բրաուզեր"
msgid "Log out"
msgstr "Ելք"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid ""
"The verbose data will be printed along with the standard assertions "
"and is useful for debugging. The verbose data will be erased between "
"each test suite run. The verbose data output is very detailed and "
"should only be used when debugging."
msgstr ""
"Բազմանաշանակ տվյալները ստանդարտ "
"պնդումներով կտպագրվեն, ինչը օգտակար է "
"կարգաբերումների ընթացքում: "
"Բազմանաշանակ տվյալները յուրաքանչյուր "
"թեստի արդյունքում կջնջվեն: "
"Բազմանաշանակ տվյալների արդյունքը շատ "
"մանրամասն է և պետք է օգտագործել միայն "
"կարգաբերման ժամանակ:"
