# Basque translation of SimpleTest (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 21:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Development"
msgstr "Garapena"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Not found"
msgstr "Ez da aurkitu"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "User login"
msgstr "Saioaren hasiera"
msgid "Log in"
msgstr "Sartu"
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "%name izena erreserbatutako erabiltzaile izena da."
msgid "Logout"
msgstr "Irten"
msgid "Browser"
msgstr "Nabigatzailea"
msgid "Testing"
msgstr "Proba"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later."
msgstr ""
"Webguneak espero ez zuen errorea aurkitu du. Mesedez frogatu berriro "
"geroago."
msgid "@pass, @fail, and @exception"
msgstr "@pass, @fail eta @exception"
msgid "@name: @summary"
msgstr "@name: @summary"
msgid "PHP DOMDocument class"
msgstr "PHP DOMDocument klasea"
