# Tamil translation of SimpleTest (6.x-2.11)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "E-mail"
msgstr "மின் அஞ்சல்"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Development"
msgstr "உருவாக்கம்"
msgid "Group"
msgstr "குழுமம்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Test"
msgstr "சோதனை"
msgid "Message"
msgstr "செய்தி"
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Filename"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "Not found"
msgstr "காணக்கிடைக்கவில்லை"
msgid "Line"
msgstr "வரி"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "User login"
msgstr "பயனர் புதுபதிகை"
msgid "Log in"
msgstr "உள்நுழை"
msgid "Logout"
msgstr "வெளியேறு"
msgid "Browser"
msgstr "உலவி"
msgid "Log out"
msgstr "வெளியேறு"
msgid "Results"
msgstr "முடிவுகள்"
msgid "Testing"
msgstr "சோதனையிடுகிறது"
msgid "-n/a-"
msgstr "-இ/ல-"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "No test results to display."
msgstr ""
"எந்த சோதனை முடிவுகளும் "
"காட்டுவதற்கில்லை."
msgid "Created permissions: @perms"
msgstr ""
"உருவாக்கப்பட்ட "
"அனுமதிகள்: @perms"
msgid "Invalid permission %permission."
msgstr "சரியில்லாத அனுமதி %permission."
msgid "Username field found."
msgstr ""
"பயனர் பெயர் புலம் "
"கிடைக்கிறது."
msgid "Password field found."
msgstr ""
"கடவுச்சொல் புலம் "
"கிடைக்கிறது."
msgid "!method @url returned @status (!length)."
msgstr "!method @url தந்தது @status (!length)."
msgid "Tests"
msgstr "சோதனைகள்"
msgid "Run tests"
msgstr "சோதனைகளை ஓடவிடு"
msgid "No tests to display."
msgstr ""
"எந்த சோதனைகளும் "
"காட்டுவதற்கில்லை."
msgid "@pass, @fail, and @exception"
msgstr "@pass, @fail, மற்றும் @exception"
msgid "No test(s) selected."
msgstr ""
"எந்த சோதனைகளும் "
"தெரிவுசெய்யப்படவில்லை."
msgid "@name: @summary"
msgstr "@name: @summary"
msgid "1 pass"
msgid_plural "@count passes"
msgstr[0] "1 வெற்றி"
msgstr[1] "@count வெற்றிகள்"
msgid "1 fail"
msgid_plural "@count fails"
msgstr[0] "1 தோல்வி"
msgstr[1] "@count தோல்விகள்"
msgid "User %name successfully logged in."
msgstr ""
"பயனர் %name வெற்றிகரமாக "
"உள்நுழைந்தார்."
msgid "\"@text\" found"
msgstr "\"@text\" கிடைத்தது"
msgid "\"@text\" not found"
msgstr "\"@text\" கிடைக்கவில்லை"
msgid "@pass, @fail, @exception, and @debug"
msgstr "@pass, @fail, @exception, மற்றும் @debug"
msgid "Removed 1 test result."
msgid_plural "Removed @count test results."
msgstr[0] ""
"1 சோதனை முடிவு "
"நீக்கப்பட்டது."
msgstr[1] ""
"@count சோதனை முடிவுகள் "
"நீக்கப்பட்டன."
msgid "Test result"
msgstr "சோதனை முடிவு"
msgid "View result of tests."
msgstr ""
"சோதனைகளின் முடிவுகளை "
"காண்க"
