# Kurdish translation of SimpleTest (6.x-2.11)
# Copyright (c) 2011 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 01:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "E-mail"
msgstr "ئیمێل"
msgid "Username"
msgstr "ناوی تێپەڕبوون"
msgid "Development"
msgstr "پەرەپێدان"
msgid "Group"
msgstr "گرووپ"
msgid "List"
msgstr "لیستە"
msgid "Actions"
msgstr "کردارەکان"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Enabled"
msgstr "چالاکە"
msgid "Test"
msgstr "تاقیکردنەوە"
msgid "Message"
msgstr "پەیام"
msgid "Password"
msgstr "وشەنهێنی"
msgid "Settings"
msgstr "سازکارییەکان"
msgid "Filename"
msgstr "ناوی پەڕگە"
msgid "Unknown"
msgstr "نەزانراو"
msgid "Not found"
msgstr "نەدۆزرایەوە"
msgid "Line"
msgstr "هێڵ"
msgid "General"
msgstr "گشتی"
msgid "Role"
msgstr "ڕۆل"
msgid "User login"
msgstr "چوونەژوورەوەی ئەندام"
msgid "Log in"
msgstr "چوونە ژوورەوە"
msgid "Function"
msgstr "فرمان"
msgid "Logout"
msgstr "چوونا دەرڤە"
msgid "Log out"
msgstr "چوونا دەرڤە"
msgid "Results"
msgstr "ئه‌نجامەکان"
msgid "Testing"
msgstr "تاقیکردنەوە"
msgid "-n/a-"
msgstr "-نییە-"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "No test results to display."
msgstr ""
"هیچ ئەنجامێکی تاقیکردنەوە نییە بۆ "
"پیشاندان."
msgid "Created content type %type."
msgstr "جۆری ناوەڕۆکی %type درووستکرا."
msgid "User created with name %name and pass %pass"
msgstr ""
"بەکارهێنەر بە ناوی %name و وشەنهێنی %pass "
"درووستکرا"
msgid "Created permissions: @perms"
msgstr "ڕێپێدانەکان درووستکران: @perms"
msgid "Invalid permission %permission."
msgstr "ڕێپێدانی چەوت %permission."
msgid "Username field found."
msgstr "خانەی ناوی تێپەڕبوون دۆزرایەوە."
msgid "Password field found."
msgstr "خانەی وشەی نهێنی دۆزرایەوە."
msgid "!method @url returned @status (!length)."
msgstr "!method @url returned @status (!length)."
msgid "Tests"
msgstr "تاقیکردنەوەکان"
msgid "Run tests"
msgstr "هەڵسووڕاندنی تاقیکردنەوەکان"
msgid "Clean test environment"
msgstr "پاککردنەوەی شوێنەواری تاقیکردنەوە"
msgid "Clean environment"
msgstr "پاککردنەوەی شوێنەوار"
msgid "No tests to display."
msgstr "هیچ تاقیکردنەوەیەک نییە پیشانبدرێت."
msgid "No test(s) selected."
msgstr "هیچ تاقیکردنەوەیەک دەسنیشان نەکراوە."
msgid "@name: @summary"
msgstr "@name: @summary"
msgid "All (@count)"
msgstr "هەموو (@count)"
msgid "Return to list"
msgstr "بگەڕێوە بۆ لیستە"
msgid "@pass, @fail, @exception, and @debug"
msgstr "@pass, @fail, @exception, و @debug"
msgid "1 debug message"
msgid_plural "@count debug messages"
msgstr[0] "1 پەیامی هەڵدۆز"
msgstr[1] "@count پەیامی هەڵدۆز"
msgid "Removed 1 test result."
msgid_plural "Removed @count test results."
msgstr[0] "1 ئەنجامی تاقیکردنەوە سڕایەوە."
msgstr[1] "@count ئەنجامی تاقیکردنەوە سڕانەوە."
msgid "Test result"
msgstr "ئەنجامی تاقیکردنەوە"
msgid "View result of tests."
msgstr "پیشاندانی ئەنجامی تاقیکردنەوەکان."
