# Belarusian translation of SimpleTest (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-03 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Not found"
msgstr "Не знойдзена"
msgid "Log in"
msgstr "Уваход у сістэму"
msgid "The username %name has been blocked."
msgstr ""
"Імя карыстальніка %name было "
"заблякавана."
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Імя %name з'яўляецца зарэзэрваваным."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP аўтэнтыфікацыя"
msgid "-n/a-"
msgstr "- няма дадзеных -"
msgid "Found the @submit button"
msgstr "Знойдзена кнопка @submit"
msgid "Failed to set field @name to @value"
msgstr ""
"Не атрымалася ўсталяваць поле @name да "
"@value"
msgid "No temporary directories to remove."
msgstr "Няма часовых каталогаў для выдалення."
msgid ""
"Run tests against Drupal core and your active modules. These tests "
"help assure that your site code is working as designed."
msgstr ""
"Запусціце тэсты для Drupal ядра і вашых "
"актыўных модуляў. Гэтыя тэсты "
"дапамогуць упэўніцца што код вашага "
"сайта працуе як запланавана."
