# Portuguese, Portugal translation of SimpleTest (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "O nome %name é um nome de utilizador reservado."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Autenticação por HTTP"
msgid "-n/a-"
msgstr "-n/a-"
msgid "Found the @submit button"
msgstr "Encontrado o botão de @submit."
msgid "Failed to set field @name to @value"
msgstr "Falha ao definir o campo @name para @value"
msgid "No temporary directories to remove."
msgstr "Não existem diretórios temporários a remover."
msgid "administer unit tests"
msgstr "gerir testes unitários"
msgid ""
"Run tests against Drupal core and your active modules. These tests "
"help assure that your site code is working as designed."
msgstr ""
"Executar testes entre o núcleo do Drupal e os seus módulos activos. "
"Estes testes ajudam a assegurar que o código do seu site está a "
"funcionar como desenhado."
msgid "Configure unit testing framework."
msgstr "Configurar estrutura de testes unitários"
msgid "test module for the simpletest suite"
msgstr "módulo de teste para o pacote mais simples"
