# Occitan translation of SimpleTest (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Not found"
msgstr "Pas trobat"
msgid "Log in"
msgstr "Se connectar"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Lo nom d'utilizaire %name es reservat."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Autenticacion HTTP"
msgid "-n/a-"
msgstr "-n/a-"
msgid "Found the @submit button"
msgstr "S'es trobat lo botó @submit"
msgid "Failed to set field @name to @value"
msgstr "Es pas estat possible d'establir lo camp @name a @value"
msgid "No temporary directories to remove."
msgstr "I a pas cap de dorsièrs temporals per eliminar."
msgid ""
"Run tests against Drupal core and your active modules. These tests "
"help assure that your site code is working as designed."
msgstr ""
"Executeu tèsts contra lo nucli de Drupal e los moduls activats. "
"Aquestes tèsts ajuden a assegurar que lo còde del site funciona tal "
"e coma es va dissenyar."
