# Galician translation of SimpleTest (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-02 04:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Not found"
msgstr "Non atopada"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "O nome %nome está reservado como nome de usuario/a."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Autentificación HTTP"
msgid "-n/a-"
msgstr "-n/d-"
msgid "Found the @submit button"
msgstr "Encontrouse o botón @submit"
msgid "Failed to set field @name to @value"
msgstr "Erro ó establecer o campo @name a @value"
msgid "No temporary directories to remove."
msgstr "Non hai directorios temporais que borrar."
msgid ""
"Run tests against Drupal core and your active modules. These tests "
"help assure that your site code is working as designed."
msgstr ""
"Fai probas contra o nucleo de Drupal e os módulos activos. Estas "
"probas axudan a asegurar que o código do sitio está funcionando como "
"é debido."
