# French translation of SimpleTest (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleTest (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
msgid "The username %name has been blocked."
msgstr "Le nom d'utilisateur %name a été bloqué."
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Le nom d'utilisateur %name est réservé."
msgid "HTTP authentication"
msgstr "Authentification HTTP"
msgid "-n/a-"
msgstr "-n/a-"
msgid "Found the @submit button"
msgstr "Le bouton @submit a été trouvé"
msgid "Failed to set field @name to @value"
msgstr "Impossible de définir la valeur @value dans le champ @name"
msgid "Begin"
msgstr "Lancer"
msgid "No temporary directories to remove."
msgstr "Aucun répertoire temporaire à supprimer."
msgid ""
"Run tests against Drupal core and your active modules. These tests "
"help assure that your site code is working as designed."
msgstr ""
"Exécutez les tests sur le cœur de Drupal et sur vos modules actifs. "
"Ces tests permettent de s'assurer que le code de votre site fonctionne "
"comme prévu."
