# Lithuanian translation of Simple RDF (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple RDF (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Sistematikos terminas"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "term"
msgstr "terminas"
msgid "Menu item"
msgstr "Meniu punktas"
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Term"
msgstr "Terminas"
msgid "Term name"
msgstr "Termino pavadinimas"
msgid "Field type"
msgstr "Laukelio tipas"
msgid "Overridden"
msgstr "Perrašyta"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruoti"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "node"
msgstr "mazgas"
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Override"
msgstr "Perrašyti"
msgid "Save settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pakeitimo modelis"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kodas"
msgid "Parent term"
msgstr "Tėvinis terminas"
msgid "revert"
msgstr "sugrąžinti"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "users"
msgstr "nariai"
msgid "Output format"
msgstr "Išvedimo formatai"
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
msgid "Add field"
msgstr "Pridėti laukelį"
msgid "Save field settings"
msgstr "Išsaugoti laukelių nuostatas"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Choose type"
msgstr "Pasirinkite tipą"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "deleted"
msgstr "pašalinta"
msgid "nodes"
msgstr "mazgai"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Edit field"
msgstr "Redaguoti laukelį"
msgid "Delete field"
msgstr "Pašalinti laukelį"
