# Japanese translation of Simple RDF (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple RDF (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-02 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Number"
msgstr "数値"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "タクソノミーターム"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "term"
msgstr "ターム"
msgid "Menu item"
msgstr "メニュー項目"
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
msgid "Creation date"
msgstr "作成日時"
msgid "Vocabulary"
msgstr "ボキャブラリー"
msgid "Term"
msgstr "ターム"
msgid "Term name"
msgstr "タームの名称"
msgid "Field type"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "Overridden"
msgstr "オーバーライド"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Terms"
msgstr "ターム"
msgid "node"
msgstr "ノード"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Override"
msgstr "上書き"
msgid "Save settings"
msgstr "設定の保存"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "置換パターン"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Empty"
msgstr "空"
msgid "PHP code"
msgstr "PHPコード"
msgid "terms"
msgstr "ターム"
msgid "Parent term"
msgstr "上位の分類用語"
msgid "revert"
msgstr "戻す"
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "users"
msgstr "ユーザ"
msgid "Output format"
msgstr "出力書式"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
msgid "Add field"
msgstr "フィールドの追加"
msgid "Save field settings"
msgstr "フィールド設定を保存"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "deleted"
msgstr "削除"
msgid "nodes"
msgstr "ノード"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "メニューの再構築"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "設定を保存しました"
msgid "Tab title"
msgstr "タブのタイトル"
msgid "Term synonym"
msgstr "同義語"
msgid "Edit field"
msgstr "フィールドの編集"
msgid "Delete field"
msgstr "フィールドの削除"
msgid "Nodereference"
msgstr "ノード参照"
msgid "Machine name of the field."
msgstr "フィールドのシステム内部名称。"
