# Slovak translation of Simple RDF (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple RDF (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termín taxonómie"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "term"
msgstr "termín"
msgid "Menu item"
msgstr "Položka menu"
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdené"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Term"
msgstr "Termín"
msgid "Term name"
msgstr "Názov termínu"
msgid "Field type"
msgstr "Typ poľa"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "configure"
msgstr "konfigurácia"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "node"
msgstr "obsah"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vzory pre nahradenie"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP kód"
msgid "terms"
msgstr "termíny"
msgid "Parent term"
msgstr "Nadradený termín"
msgid "revert"
msgstr "vrátiť"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "users"
msgstr "používatelia"
msgid "Output format"
msgstr "Výstupný formát"
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
msgid "Add field"
msgstr "Pridať pole"
msgid "Save field settings"
msgstr "Uložiť nastavenia poľa"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "deleted"
msgstr "odstranená"
msgid "nodes"
msgstr "obsahy"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Obnoviť menu"
msgid "Term synonym"
msgstr "Synonymum výrazu"
msgid "Edit field"
msgstr "Upraviť pole"
msgid "Delete field"
msgstr "Odstrániť pole"
