# Scots Gaelic translation of Simplenews (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simplenews (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Submit"
msgstr "Cuir"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Action"
msgstr "Gnìomh"
msgid "Content types"
msgstr "Seòrsachan susbainte"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
msgid "Node ID"
msgstr "ID an nòd"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Format"
msgstr "Fòrmat"
msgid "Timestamp"
msgstr "Stampa-ama"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Mail"
msgstr "Post"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Email"
msgstr "Post-d"
msgid "Error"
msgstr "Mearachd"
msgid "Node"
msgstr "Nòd"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %title a sguabadh às?"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "Filter"
msgstr "Criathrag"
msgid "Term"
msgstr "Briathar"
msgid "Term ID"
msgstr "ID a' bhriathair"
msgid "Unlimited"
msgstr "Gun chuingeachadh"
msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
msgid "Configuration"
msgstr "Rèiteachadh"
msgid "Defaults"
msgstr "Bun-roghainnean"
msgid "Hidden"
msgstr "Falaichte"
msgid "No items selected."
msgstr "Cha deach rud sam bith a thaghadh."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Chaidh an t-ùrachadh a choileanadh."
msgid "Source"
msgstr "Tùs"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pàtranan ionadachaidh"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Rèitich na ceadan"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Chaidh am briathar %name a sguabadh às."
msgid "User account"
msgstr "Cunntas cleachdaiche"
