# Basque translation of Simplenews (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simplenews (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "Subscribers"
msgstr "Harpidetuak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Harpidetza kendu"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Priority"
msgstr "Lehentasuna"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Node ID"
msgstr "Nodoaren IDa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Subscription settings"
msgstr "Harpidetza ezarpenak"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Harpidetzak"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "action"
msgstr "ekintza"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title ezabatzera zoaz. Ziur al zaude?"
msgid "Update options"
msgstr "Eguneratze aukerak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Term"
msgstr "Termino"
msgid "Term ID"
msgstr "Terminoaren IDa"
msgid "Delete all"
msgstr "Ezabatu guztia"
msgid "1 day"
msgstr "Egun 1"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "email"
msgstr "eposta"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Defaults"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "normal"
msgstr "arrunta"
msgid "No items selected."
msgstr "Ez da elementurik hautatu."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Eguneraketa burutu da."
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "%name terminoa ezabatuta."
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera data"
msgid "Testing"
msgstr "Proba"
msgid "Not published"
msgstr "Argitaratu gabea"
msgid "From name"
msgstr "Bidaltzailearen izena"
msgid "Activate"
msgstr "Aktibatu"
msgid "No subscriptions available."
msgstr "Ez dago harpidetza erabilgarririk."
msgid "The subscriptions have been deleted."
msgstr "Harpidetzak ezabatu egin dira."
msgid "Active users"
msgstr "Erabiltzaile aktiboak"
msgid "Subscriber"
msgstr "Harpidetua"
msgid "User account"
msgstr "Erabiltzaile kontua"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
